-

中式英语是什么(汉语pk英语)

来源:小高教学网 作者:本站 时间:2023-05-12 12:32:15 阅读次数:0

近期不少网友都在问:中式英语是什么(汉语pk英语),小编也是查阅很多资料,整理了一些相关方面的答案,大家可以参考一下。

【温馨提示】本文共有21980个字,预计阅读完需要55分钟,请仔细阅读哦!


目录:

大陆与港澳台地区英语课程标准之语音标准对比及启示

感谢您关注“永大英语”!


大陆与港澳台地区英语课程标准之语音标准对比及启示

蔡舒铭 何旭良


摘要:本文围绕大陆基础教育阶段学生英语语音薄弱的现象,试从课程标准的角度发现问题,通过比较大陆与港澳台地区课程标准中的语音标准,发现两者相同点在于:语音标准都包含音段音位与超音段音位,技能要求均多于知识要求。不同点在于:语音要求的分布与归类不同、语音要求的数量随学段高低变化不同、语音要求覆盖的知识面范围不同、在同一学段中,语音要求的难度高低不同。因此,笔者建议:着重培养低年级学生语音意识与兴趣,减轻后期学习负担;扩大语音标准知识范畴,提高语音标准要求;融语音于其他语言技能的学习,综合发展语言能力;留出语音学习的空间,在实际教学中切实落实课程标准。


关键词:英语;课程标准;音段特征;超音段特征


一、研究背景


语音作为语言的表现形式与重要载体,不仅是发展学生口语技能的基石与交流的基础,还能帮助学生将单词的音、形、义联系起来,使记单词事半功倍,提高学习效率。有研究表明,语音意识对阅读能力的提升具有重要作用(陶沙等,2007;潘颖 等,2019)。由此可见,语音在英语教学中的重要性不容小觑。


然而,根据学者的研究结果,目前大陆各个学段内学生的英语语音水平却不尽如人意。在小学阶段,农村地区及中部省份城市中的学生语音意识薄弱,受母语负迁移影响大,习惯用母语谐音记英语单词,且以机械记忆为主,很难将单词的形象与语音联系起来(黄永红,2010;刘彩霞,2013;魏雅莉,2015)。中学阶段,学生仍深受母语负迁移影响,并且多数人已经形成了不良的发音习惯,无法也不愿区分英语与汉语中相近的音;另外,学生还缺乏发音技巧,念句子时一板一眼割裂地朗读每个单词,不使用连读、爆破等技巧,教师也普遍对语音、口语不重视(陈小曼,郑长贵,2008;李莉,2009;常俊跃 等,2021)。此外,还有不少研究从大学新生的语音水平反推其基础教育阶段语音学习情况。除教育发达地区外的许多大学生语音较差,发音不准确,语调机械化,并且大学聚集了来自五湖四海的学生,方言对英语语音的影响更加明显和突出(王艳秋,2010;彭新竹,2017;张慧, 2018)。总体而言,大陆学生英语语音的问题如滚雪球般从小学积累到大学,基础没有打好,养成的习惯也未得到及时纠正。学生离开基础教育阶段升入大学后,因年龄的增长,改善个人的英语语音问题要付出更大的努力。


语音教学的效果受多种因素影响,如教师自身英语水平、教学方法等,本文试从课程标准的角度进行分析。课程标准作为宏观的教学指南,对教学具有重大的指引作用,毋庸置疑也影响着英语语音教学。大陆与港澳台三个地区同根同源,又因种种原因在教学理念与实践上有所差异,因此本文通过对比其英语课程标准的语音要求发现异同,在充分考虑大陆地区特点的前提下,汲取港澳台地区课程标准的优点,为大陆英语课程标准语音内容的进一步完善提出建议。


二、大陆与港澳台地区英语课程标准概况与术语定义


大陆基础教育阶段的英语课程标准包括《义务教育英语课程标准(2011年版)》(以下简称大陆《义务教育标准》)和《普通高中英语课程标准(2017年版)》(以下简称大陆《高中标准》),涵盖小学、初中、高中三个学段。大陆《义务教育标准》围绕语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识五个方面展开,《高中标准》围绕着语言能力、文化意识、思维品质、学习能力展开。与语音相关的标准分散在语言技能与语言知识版块中,技能上,义务教育阶段表现为说、读、听三个维度,高中阶段表现为理解性技能与表达性技能两个维度,总体可概括为输入与输出两类技能。知识版块对语音的要求相较于技能版块少很多,尤其是在义务教育阶段。


台湾地区课程标准选用《十二年国民基本教育课程纲要国民中小学暨普通型高级中等学校语文领域-英语文(107.04)》(以下简称台湾《标准》),该标准涵盖国民小学、国民中学、高级中等学校三个教育阶段,学习重点包括学习表现与学习内容两部分,对应大陆课标的语言技能、语言知识。台湾《标准》以学习表现为核心,包括听、说、读、写四项语言能力及其综合运用能力、学习兴趣与态度、学习方法与策略等九个类别;学习内容包括语言知识、沟通功能、文化与习俗和思考能力。对语音的标准主要分布在学习表现中的听、说、读三项语言能力,听说读写综合运用能力,以及学习内容里的语言知识内。台湾《标准》的一大特征是,从第二学习阶段起,每一阶段会在重复上一阶段的部分标准的基础上再增添新的标准,以此循序渐进。


澳门地区课程标准为《基本学力要求》检视表(以下简称澳门《要求》),该《要求》分为小、初、高三阶段,所选版本依次为2016/2017学年,2017/2018学年,2017/2018学年(均为最新版),且每阶段都分为以英语为第一语言的《要求》和以英语为第二语言的《要求》,贯彻的理念与目标均不同。英语在大陆是外语,因此,本文仅对比以英语为第二语言的澳门《要求》。该《要求》内容较少,旨在从英语技能、学习能力与文化思想等方面培养学生,学习范畴为听、说、读、写四项技能,语音标准分布在听、说、读(朗读)三项中。


香港英语课程标准选取《英国语文教育课程指引(小一至中六)(2017)》(以下简称香港《指引》),该《指引》分为交际、知识、经验三条线,涵盖语言项目与交际功能,学科知识与技能、通用技能、积极价值观与态度等。语音标准主要分布在听、说、读(朗读)三项技能中,可以概括为辨别读音、重音和语调,听清楚明确和隐含的意思,清晰连贯地表达信息、观点和感受,了解书面英语的基本习惯,具体的标准会在这几项总要求下进行细化。


这四个地区除澳门外都在小、初、高三学段内细分了不同的目标等级/学习阶段/阶段,各目标等级/学习阶段/阶段跨越的年级不一。需要说明的是,澳门、香港地区从小学一年级起学习英语,而大陆与台湾地区均从小学三年级起,在对比时会考虑该因素。大陆九级目标体系中小学毕业要求为二级,初中毕业为五级,高中毕业为七级;香港阶段中一至三年级为第一阶段,四至六年级为第二阶段,七至九年级为第三阶段,十至十二年级为第四阶段;台湾学习阶段中小学共有三个学习阶段,每两年级为一个学习阶段,初中为第四学习阶段,高中为第五学习阶段。


课程标准都涉及音段音位与超音段音位,为语音学术语。音段音位为音素成分所构成的音位,具有区别语义的功能,包括语言的元音和辅音;超音段的概念由美国结构主义者提出,它与某一音段相关,但作用范围大于单个音段,语音实现方式不局限于固定音段,超音段音位包括音高、重音、语调和节奏等超音段特征(梅德明,2017)。


三、大陆与港澳台地区英语课程标准语音内容比较


正如前文所言,大陆地区的英语语音教学成果不尽如人意,而导致该现状的因素多种多样,本文仅聚焦课程标准这一方面。接下来将详细对比大陆与港澳台地区英语课程标准中的语音规定,从课程文件的角度探寻异同,获得启示。


(一)语音内容相同之处


四者的相同之处主要体现在:


首先,语音的技能标准均多于知识标准。大陆《义务教育标准》和《高中标准》中的语音技能标准共有28条,知识标准有16条,除高中阶段以外,其余学段的技能标准均远多于知识标准,总量也是如此;台湾《标准》中语音的技能标准为20条,知识标准为10条(已去除重复部分),各学段的技能标准均多于知识标准;澳门《要求》和香港《指引》中语音标准更是只涉及技能。语言作为一种交流的工具,学习语音的最终目的还是为口语交流服务。语音知识作为理论基础可以帮助学习者了解语音,为正确发音作指导,而充分的技能训练要求才能让学习者真正运用语音,在练习和实际交流中提高口语水平,因此语音学习中的技能重于知识毋庸置疑。


其次,四者对语音的要求都包含了音段音位与超音段音位。超音段音位在实际的语音教学中通常是被忽略的一块,尤其是语调和节奏,但它们又直接影响着信息意义的表达,有利于丰富话语内涵、表达微妙情感(许鲁之,2004;秦小怡,2007)。课程标准对超音段音位的重视可以自上而下影响实际教学,提高学生口语交流的自然度。大陆自小学阶段起,英语课程标准就要求了解超音段音位,并随着学段升高过渡为在各项语音活动中注意重音、语调、节奏,再到灵活借助语调和重音等超音段音位表达和突出意义(中华人民共和国教育部,2011)。大陆以外的其他三地的课程标准对此也都有涉及,从小学贯穿到高中,均体现了对超音段音位学习的重视。详见图3.2.2。


(二)内容标准不同之处


四者间的不同之处主要可归纳为四点:一是语音要求在课程标准中的分布与归类不同;二是港、澳、台地区课程标准中语音要求的数量随着学段升高而减少,而大陆在初中阶段的语音要求最多;三是港、澳、台三地课程标准对语音的要求更细,范围更广;四是在同一学段中,港、澳、台三地课程标准对语音的要求高于大陆两项课标。可从图3.2.1和图3.2.2大致一览。








首先,语音要求在四者中的分布与归类不同。大陆《义务教育标准》与《高中标准》的语音要求集中在两个部分:语言能力知识中的语音部分和语言能力技能的说唱、听、说、读部分,前者对语音要求的描述是独立的,后者将其融合在口语和听力技能中。与此类似的是台湾《标准》中的学习内容和学习表现,也分别涉及了对语音知识和语音技能的要求,而澳门《要求》与香港《指引》并未做此分类,均将语音包含在听、说、读三项技能中,香港《指引》分得更加详细,将每项技能都概括为几大类,在此之下再进一步列出详细要求,条理非常清晰。这些差异归根结底是由于四类课程标准的设计思路不同,在将英语作为外语且幅员辽阔、人口众多的大陆,将语音分为语音知识和语音技能进行教学更有利于不同地区不同水平的学生运用知识去指导技能。而香港地区由于历史问题,英语普及率高于大陆,在语音学习上无疑更注重技能的运用。两者在这点上虽有不同,但没有优劣之分,目前大陆的课程标准无疑需要保留语音知识要求,它不仅是发展口语技能的基础,也是语言综合运用能力的重要组成部分。


其次,除大陆以外,其他三个地区课程标准中语音要求的数量都随着学段升高而减少,而大陆的两项课程标准中的语音要求均集中在初、高中阶段。经统计,港澳台三个地区小学阶段的语音标准数量分别为23、14和18,初中阶段为2、9和6,高中阶段为0、4、5,虽然减少的幅度不一,但都随着学段的升高而下降。根据Flege的语言交互作用理论,母语经验会影响第二语言语音的学习,母语发展越成熟稳定,越容易同化外语语音,尤其是在一些相似的发音上(Flege,1995)。另外也有不少研究结果显示,年龄因素会影响第二语言语音的学习速度和效果(梅磊磊 等,2008),较早开始学习英语的学生在语音产出上强于较晚学习的学生,年龄对语音学习具有显著性效应(林韶蓉,2009;林韶蓉,2011)。因此,语音学习越早,发音接近本族语者的可能性越高。语音作为语言教学的基础需要从小学开始教授,为后期的学习打下基础。而在这点上,大陆《义务教育标准》中小学阶段的语音要求数量在三个学段中处于最末,集中的语音学习放在了初中。大陆高中的选择性必修与选修部分仍有语音内容,且有相对大量的知识要求,数量远多于小学阶段与初中阶段。这或对学生的语音学习产生影响,推后语音学习的时间可能徒增学生的课业负担,而将部分语音内容放入非必修中也体现出大陆《高中课标》对语音的要求不高,需加强重视。


再次,四项课程标准对语音要求涵盖的知识面范围与内容不同。结合知识与技能两部分的要求来看,大陆《义务教育标准》小学阶段提出对发音准确度、拼读规律以及语调的要求,并对重音、重读以及连读、节奏等语音现象作了解要求。而澳门《要求》小学学段的语音内容除以上几项外还包括将音节拆分为音素,辨识元音、辅音。台湾《标准》中也要求辨识音节,听辨字母的元音、辅音(台湾《标准》称为子音与母音),了解音韵。香港《指引》涉及的内容更多:识别基本的辅音与元音,辨别开头与结尾音,识别辅音混合音,区别单词中不同的中元音,将单词拆分为音节等。大陆《义务教育标准》的初中阶段的标准囊括语音语调、重音、语气、发音规则、音标这几方面,台湾《标准》与之类似,香港《指引》只涉及语调与音域,而澳门《要求》还多出辨识音素的要求。到了高中阶段,大陆《高中标准》2017版已不再用六、七、八、九等级区分,而分为必修课程、选择性必修课程与选修课程(必修课程完成即达到高中毕业要求),涉及到语调、重音、节奏、音标知识、韵律、地域变体等方面,其中必修必考的部分只有前四项,台湾《标准》与澳门《要求》均有提及,且囊括了大陆非必修必考的内容,香港《指引》的高中部分则已经没有针对语音的要求,详见图3.2.1与图3.2.2。


总体而言,大陆两项课标在语音要求的内容上少于其他三个地区,尤其是香港,而内容的薄弱之处主要在音段音位上,浅而笼统,没有深入到最小的语音单位音素,也没有对发音做出如拆分音节、连音等技能要求。即便有研究认为当下的英语教学相较于超音段音位的学习过于重视音段音位(贾宏春,2011),但并不代表大陆学生的发音已经足够准确,中式英语比比皆是,且有研究证明,发音对听者判断语音的离变程度有显著性影响(李景娜,王遥,2019)。因此,当下的语音教学仍然不能忽视发音,大陆地区课程标准的语音要求所涵盖的范围可向其他地区借鉴,进一步扩大。


最后,同一学段中港、澳、台地区课程标准对语音能力的要求高于大陆的两项课标,尤其在小学阶段。譬如大陆《义务教育标准》二级对重音的要求是“了解单词有重音,句子有重读”(中华人民共和国教育部,2011:18),仅仅是告诉学生存在重音与重读这两个概念,而澳门《要求》是“辨识字词中的重音节”(澳门教育暨青年局,2016:163),台湾《标准》是“辨识重音”(台湾教育事务主管部门,2018:10),香港《指引》是“识别话语中的重音”“识别单词中的重音”“使用适当的语调和重音”等(The Curriculum Development Council,2017:A37,A39),不难看出后三者对重音的要求明显高于前者,在其他方面也是如此。虽然香港和澳门地区从小学一年级就开始学习英语,小学阶段的要求自然而然更高,但同样从三年级开始学英语的台湾地区也对语音提出了比大陆更高的要求,香港《指引》一至三年级的语音要求甚至高于大陆整个小学阶段的语音要求。在这点上,大陆课程标准可以参考港澳台地区的课程标准,适当提高对学生的语音要求,尤其是小学阶段,小学生已经接触并学习了较多常用单词和句子,相应的语音教学也应跟上。


四、大陆与港澳台地区英语课程标准语音要求对比启示


综上,各地区的课程标准不可能完全一致,由于种种历史社会因素,与大陆地区相比,港澳台地区课程标准中的语音要求既有相同之处,也出现了明显差异,有可供借鉴汲取之处,也有不适合大陆实际情况的地方。本文根据二语习得和语音习得相关理论, 如Odin的母语迁移理论(Odin,1989)、Flege的语言交互作用理论(Flege,1995)和二语习得关键期假说(Scovel,2000)分析这些差异,为大陆的英语课标中的语音标准的修改和制定提出建议,以期改善大陆英语语音教学现状,提高学生的英语的语音能力,具体如下:


首先,在“双减”的背景下,着重培养低年级学生的语音意识与兴趣,减轻后期的学习负担。根据年龄与语言交互作用的关系,随着年龄增长,母语对第二语言的影响同样会加深,从而干扰二语习得。因此,相较于小学生,初、高中生在语音学习中更易受到母语的影响,同化母语与英语的发音,也需要花费更多精力去发展语音能力。在四个地区的比较中,只有大陆小学阶段的语音标准在所有学段中最少,大量集中在了初、高中阶段,甚至是高中的选择性必修与选修中。这也许是考虑到低年级学生无法理解和掌握较难的语音知识和技能,但从英语学习的需要与规律出发,盲目减少一切有关语音的内容不一定能够达到减负的效果,反而可能加重学生初、高中的学业压力。低年级学生正处于对新鲜事物好奇的时期,在此阶段增设时间短、内容新颖有趣、符合低年级学生心理认知水平的语音趣味课,可以大大增强其语音学习的兴趣和自信心,潜移默化地提高学生的语感与语音意识,作为后期正式学习语音的过渡,减轻中学阶段的学习负担。


其次,扩大语音标准知识范畴,提高语音标准要求。根据二语习得的关键期假说的相关理论,二语习得在年龄上有制约,尤其体现在语音习得上,一般而言,12岁以下的学生在语言上的可塑性强于进入青春期后,掌握更细节化的语音知识和技巧并非难事,甚至有接近本族语发音的可能,只要条件充足教法得当,抓住这一时机无疑对学生后期的语音能力发展有益。相较于其他三个地区,大陆的两项课程标准对音素、发音技巧、拼读等的要求明显更少更低。在学习过程中,对音节进行拆分解析与学习音素能帮助学生更清晰地了解语音的组成,提高学生自主发音的能力,而一些如爆破、连音的发音技巧则可以完善学生的发音,使之更自然流畅。同时,同一学段中大陆的标准要求始终低于其他地区的标准,尤其是小学阶段。小学仅“了解单词有重音,句子有重读”还不够,可以提高到“能够表达、听辨简单句中的重音及语调”“能够辨认、发出多音节单词的重音”的程度。此外,也可将高中阶段除韵律、口音以外的知识要求放入初中阶段,将选择性必修中有关运用语调、节奏来提高表达自然性与流畅性的要求放入必修中,提高对语音的重视度,使学生在实际英语口语交流中受益。


再次,融语音于其他语言技能的学习,综合发展语言能力。从四个地区语音标准的分布不难看出,语音并非一项孤立的技能与知识,而与口语、听、朗读息息相关,不可割裂。一方面,语音学习本身相对比较枯燥,与活动性较强的口语与听力学习结合后更易被学生接受,从而多途径、多方法地提高学生语音水平。另一方面,学生只需掌握简单的音标知识,学会分割音节,就能在背单词时事半功倍,提高记忆效率;口语交流中,更准确的发音与更自然的语调、重音、节奏可以让学生减少口语焦虑,提升自信心,敢于并乐于用英语交流;在听力理解上,自身语音知识的储备能帮助辨识相似的单词发音、连音,理解说话人用不同语调与重音所表达的内在含义。韵律与节奏还能让学生学会欣赏英文歌谣、诗歌,寓教于乐的同时提高学生的文化素养。如此,综合发展语言能力不仅能加强各项能力的内在联系,形成良好闭环,也能提高学习效率,减轻学生的学业负担。


最后,留出语音学习的空间,在教学中切实落实语音标准。语音标准需要在实践中发挥作用,根据迁移理论,缺少学习与训练易造成学生受母语负迁移影响严重,学生本身不重视语音,且没有充足的时间和条件模仿发音、厘清英语与母语的区别,必然导致母语语音意识强过英语语音意识,从而混淆两者相似的部分,产生负迁移。由于中、高考英语科目中口语不算入总分,因此英语教学本身就不重视口语,许多学生能完成一张高难度的英语试卷却难以达到相匹配的口语水平,遑论发音准确、语调恰当。所以,无论是从考试导向还是课程安排上入手,都需要留出必要的语音学习的空间,重视语音在口语乃至整个英语学习中的地位,这样才能保证在实际教学中落实语音标准。并且,对语音标准的重视与细化提高也可以反向推动实际教学对语音的重视,最终形成一个良好的循环。


五、结语


目前,大陆基础教育阶段的英语语音教学仍然薄弱,造成这一现状的原因有许多,本文仅从课程标准的角度探索问题,经过对比分析,大陆与港澳台地区英语课程标准中的语音要求有相同也有不同之处,不同不代表优劣,而是按需汲取借鉴。在充分考虑本土情况与最新的教育政策后,笔者认为大陆英语课程标准的语音要求可基于现有的基础,于关键期之前,在数量、难度、覆盖范围上适当提高扩大,从课程纲领性文件层面为实际的英语语音教学提供指导。


参考文献


[1]Flege, J. E. Second Language Speech Learning: Theory, Findings, and Problems [A]. W. Strange (Ed.). Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research [C]. Timonium, MD: York Press, 1995.


[2]Odlin, T. Language Transfer[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.


[3] Scovel, T. A Critical Review of the Critical Period Research [J]. Annual Review of Applied Linguistics, 2000(20): 312-223.


[4]The Curriculum Development Council. English Language Education Key Learning Areacurriculum Guide (Primary 1 - Secondary 6) [M]. Hong Kong: The Education Bureau, 2017.


[5]澳门教育暨青年局. 小学教育阶段英文基本学力要求 (第二语文)[EB/OL]. https://bo.io.gov.mo/bo/i/2016/09/ despsasc_cn.asp#19,2016-02-29.


[6]澳门教育暨青年局. 初中教育阶段英语基本学力要求 (第二语文)[EB/OL]. https://bo.io.gov.mo/bo/i/2017/26/ despsasc_cn.asp#56,2017-06-26.


[7]澳门教育暨青年局. 高中教育阶段英语基本学力要求 (第二语文)[EB/OL]. https://bo.io.gov.mo/bo/i/2017/26/ despsasc_cn.asp#55,2017-06-26.


[8]常俊跃,黄洁芳,刘雪莲,秦丽莉,夏洋,赵秀艳,朱效惠. 外语教育学学科建构背景下英语课程的关键问题[J]. 外语与外语教学, 2021(1).


[9]陈小曼,郑长贵. 中学英语语音教学的问题与思考[J].教育学术月刊, 2008 (7).


[10]黄永红. 小学英语语音教学策略 [J]. 教学与管理, 2010(35).


[11]贾宏春. 英语语音教与学的探讨 [J]. 教学与管理, 2011(3).


[12]李莉. 中学英语语音教学中存在问题及对策[J]. 教学与管理, 2009(18).


[13]李景娜,王遥. 语音要素对二语语音离变程度的影响研究[J]. 外语与外语教学, 2019(2).


[14]刘彩霞. 河南省中等城市小学生英语口语的母语负迁移现象调查[J]. 内蒙古师范大学学报(教育科学版), 2013(6).


[15]林韶蓉. 语言经验与朗读: 影响英语语音学习的因素[J]. 外国语文, 2009(6).


[16]林韶蓉. 影响英语语音感知与产出的年龄因素[J]. 西藏大学学报(社会科学版), 2011(3).


[17]梅德明. 语言学与应用语言学百科全书 [M]. 北京:北京大学出版社, 2017.


[18]梅磊磊,李燕芳,黄仕志,薛贵,陈传升,董奇. 非母语语音短期学习的年龄效应 [J]. 心理发展与教育, 2008(3).


[19]潘颖,邓小平,林正军,刘岩. 中国学生英语语音意识与英语阅读成绩关系的元分析[J]. 心理与行为研究, 2019(2).


[20]彭新竹. 大学英语语音教学现状与教学策略[J]. 黑龙江教育(理论与实践), 2017(3).


[21]秦小怡. 英语重音、节奏、语调的话语信息传递特征研究[J]. 海南大学学报(人文社会科学版), 2007(1).


[22]台湾教育事务主管部门. 十二年国民基本教育课程纲要国民中小学暨普通型高级中等学校语文领域-英语文 [EB/OL]. https: //cirn.moe.edu.tw/WebContent/index. aspx?sid=11&mid=5867,2018-04.


[23]陶沙,冯艳皎,李伟. 语音意识的不同成分在汉语儿童英语阅读学习中的作用[J]. 心理发展与教育, 2007(2).


[24]王艳秋. 大学新生英语语音能力及对中学阶段语音教学的启示[J]. 课程•教材•教法, 2010(7).


[25]魏雅莉. 农村小学生英语语音意识现状调查及改进措施[J]. 西北成人教育学院学报, 2015(6).


[26]许鲁之. 英语超切分音位及其语用功能[J]. 国外外语教学, 2004(2).


[27]张慧. 对大学英语语音教学现状的思考及对策[J]. 赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版), 2018(11).


[28]中华人民共和国教育部. 义务教育英语课程标准[M]. 北京:北京师范大学出版社, 2011.


[29]中华人民共和国教育部. 普通高中英语课程标准[S].人民教育出版社,2017.


Comparison of Phonetic Standards between China Mainland and Hong Kong, Macao and Taiwan

Cai Shuming He Xuliang


Abstract: This paper tries to find solutions to the teaching and learning problems in English pronunciation in China Mainland by the comparing the curricular standards with those in Macao, Hong Kong and Taiwan. The curricular standards in these areas include segmental phonemes and suprasegmental phonemes. There are more specifications of phonetic skills than phonetic knowledge. Their differences in the curricular standards lie in the distribution and classification of phonetic specifications, the scope of phonetic knowledge and skills, the difficulty for the same academic period, and the number of the phonetic specifications for different academic periods. Based upon the similarities and differences, the authors make suggestions for the improvement of the phonetic standards in the English curriculum in China Mainland: to cultivate the phonological awareness and interest of young learners to reduce their burden of further learning, to extend the scope of phonetic specification and raise the standards of phonetic learning, to integrate the ability of English pronunciation into other linguistic skills, thus to develop comprehensive linguistic skills, and to attach importance to the learning of English pronunciation and implement standards in teaching.


Key words: English; curricular standard; segmental phonemes; suprasegmental phonemes




(本文首次发表在《基础教育外语教学研究》2022年第11期)


再说勋表,中式和美式对标

#头条创作挑战赛#


再说勋表,中式和美式对标



接上期,有读者出题说说美军勋表,来也。我们23式新勋表的特点如果用整齐划一来形容,那美军的功奖体系只能用一个字来形容,那就是——


1


美军功奖体系的“乱象”


“乱”的原因其实也简单,美军具有一种“散兵游勇”的特征,各项功奖设立于不同的年代、不同的军种、不同的背景,缺乏下一盘棋的整体设计。时至今日,美军仍有不少功奖,各军种都各搞一套,分别设计自己的版本,比如美军最高荣誉大名鼎鼎的荣誉勋章,陆海空各不相同。荣誉勋章至少略章是统一的,不过直到1944年才统一。很多奖章,各军种版本都不相同,不是专业的很难发现原来是同一种奖章。


从左到右,分别是陆海空各自版本的荣誉勋章




“乱”的另一原因,是语言习惯造成的。我们的一二三等功,只要识数就很容易区分等次。而美军全部使用文字,比如Distinguished Service Medal、Superior Service Medal和Meritorious Service Medal,哪个更高级?Commendation medal和Achievement medal哪个更高级?如果认为这几个词本身词意上就有高低之分,那在识别集体功奖时就会上下颠倒。所以,语言很多时间只是一种习惯,建立相应的语言习惯形新的神经元连接才能分清,不然就是不团乱麻。




“乱”的第三原因,是文化传统造成的,西方有纹章传统,美国不仅军队有奖章略章,美国条条块块都有自己的奖章略章,简直多如牛毛,能不撞衫都难。


2


两军对比,分类分级,理清功奖体系


我们23新勋表共有4大类,分别是功勋荣誉表彰、服役经历、岗位职务和军龄,共有180余种。美军6大类,共150多。




美军的略章中没岗位职务和军龄,但也不全是功勋荣誉表彰,也有服役经历类的略章,如培训、任职经历等。按官方的分类,美军功奖6大类分别是:个人功奖、集体功奖、服役章、参战章、教育培训章和射击章。虽然总数不少,去掉别的军种的版本,个人可获得的只有80种左右,少于我军。


美国陆军可佩戴的略章




美军把个人功奖排在集体功奖前面,有意思。个人功奖,也可细分为两组,一是英勇表现,主要看单次行动表现;二是军旅贡献,职务是贡献的乘数,此组奖章基本与职务等级绑定。低等功奖是通用的,不分设表现和贡献,有的奖章不同军种授予标准也有差异。高等次的勋章,如荣誉勋章、十字勋章和银星勋章,不仅要在战时,而且必须在一线直接面对炮火。




分类之后,就是分级了,上图中的等级并非美军官方的分级,只是为了理解。按《军队功勋荣誉表彰条例》,我们功勋荣誉表彰可分四个大等级:勋章、荣誉称号、奖励奖章、表彰奖章,细分又各分成若干等级。因三大勋章为2017年才重新设立,荣誉称号授于标准又非常高,朝鲜战斗期间总共授于特一二级英雄338名,基于此,荣誉称号以上都可视为特等。一二三等功自然是一二三等,新设立的四等功和表彰分别是四五等,这样基本可以把两者建立对等关系,以方便理解。




3


基本对等关系,理清轻重


0 特等 荣誉勋章:相当荣誉称号及以上


美军荣誉勋章只授于冒生命危险干出远超职责的英勇事迹,类似《阿甘正传》中阿甘冒死救回多名队友。美军为避免被翻烂账,在具体授予过程中,对英勇事迹的认定非常苛刻,稍有疑点都会被拿下。在美国,荣誉勋章获得者,任何时候都享有被敬礼的特权,哪怕对方是上将。




1 一等 十字勋章:相当一等功


十字勋章仅比荣誉勋章低一级,美剧《兄弟连》中,主角温特斯带领小分队以少胜多拿下德军炮兵阵地并缴获阵图,荣获陆军十字勋章(Distinguished Service Cross)。陆军有此勋章百余年,共授予13400多,空军50年只授予不到200。十字勋章的某些获奖案例,够得上荣誉称号级了,只因荣誉勋章中有超越职责这一条只能授予十字勋章。比如美军传奇王牌飞行员奥兹,击落敌机24架的战绩,以及温特斯的战例,如果在我国二级英模应该没问题吧。




2 二等 银星勋章、杰出飞行十字:相当二等功


银星勋章和杰出飞行十字中间绶带和略章很像。银星勋章也只能授予一线直接对面炮火且有英勇表现的军人。杰出飞行十字授予范围不限参战,是美军航天员在航天领域的最高军功奖章,因为再高都要求直接面对炮火,从这个意义上说,杰出飞行十字含金量很高,毕竟我们已经有11人获得了“英雄航天员”荣誉称号,虽然不能明确此荣誉称号与《军队功勋荣誉表彰条例》中的是否一回事。第一个踏上月球的阿姆斯特朗都没能获得杰出飞行十字,因为他在当时已经是平民。银星勋章和杰出飞行十字不互斥,比如上图的奥兹,两个都获得过多次。


3 三等 战士奖章、铜星勋章:相当三等功


如果把十字勋章看成金牌,那银星勋章、铜星勋章就分别对应银牌、铜牌啦。银星勋章及以上都要求直接参战才能获得,非战时非飞行的英勇行动或见义勇为能获得的最高军功就是三等了。比如2015年欧洲大力士高速列车枪击案,正在休假的美国陆军国民警卫队士兵艾里克·斯加拉托斯,挺身而出及时阻止了枪手,避免血腥屠杀,获得陆军战士奖章。


时任国防部长卡特为斯加拉托斯授予战士勋章




铜星勋章和紫心勋章需要在战场,但不必参战,铜星勋章要求出色的表现,紫心勋章只授予负伤的人,而受伤、误伤都不行。如果因参战英勇表现获得铜星勋章,会多一个V标志,表示valor(英勇)。铜星勋章授予标准特意排除了飞行,如果是飞行任务突出表现,会授予更高一等次的飞行十字勋章。




英勇组的个人功奖,配色基本以蓝、白、红为主,除了海军和空军的战士奖章。贡献组都要有其他颜色,黄色、紫色,除了陆军杰出服务奖章。这直观上区分两者的捷径。嘉奖和表彰,配色多以绿色为主。




4 四等 嘉奖奖章:相当四等功或嘉奖


嘉奖奖章(Commendation medals)即可授予战时,也可授予平时,和铜星勋章一样,对于战时授予的奖章可以加V。嘉奖奖章大体上都是绿白配色,还算接近,而空军的直接来了个黄蓝配色,这谁能顶得住啊,真让人头大。


5 五等 表彰奖章,参战奖章:相当于表彰


嘉奖奖章即可授予战时,也可授予平时,只授予初级军官、士兵和士官。和铜星勋章一样,对于战时授予的奖章可以加V。参战奖章授予参战者,似乎等级较高,毕竟参战了,排在最后的原因可能是只要参战了就可获得,并不要求突出表现。


4


总结


强迫症恐又要犯了。英勇组勋章基本都是蓝白红配色,海军战士奖章偏偏是蓝金红,空军战士奖章偏偏是蓝金,难道他们不能把金色换成白和红?嘉奖和表彰奖章都有点绿,空军偏偏是蓝金和蓝白,难道就不能把换成绿。




是繁是简。复杂,是上期读者反馈最多的问题。美军的复杂,主要体系在难识别,图文难对应,文字和等级难对应。但美军功奖总数并不多,但仍然算得上复杂,美军有识之士也发现了这个问题,有不少人平时都简化佩戴,如下图。简化,就作为下期话题吧。



以上


奉上上期,请阅。




23版勋表


新勋表四大升级



第十一届中式台球国际大师赛全球总决赛开幕

3月28日,演员在开幕式上表演节目。新华社记者 杨世尧 摄


当日,第十一届中式台球国际大师赛全球总决赛在河北省秦皇岛市奥体中心体育馆开幕。本次比赛为期16天,共有来自40个国家和地区的198名选手参赛。


3月28日,演员在开幕式上表演节目。新华社记者 杨世尧 摄


3月28日,演员在开幕式上表演节目。新华社记者 杨世尧 摄


3月28日,演员在开幕式上表演节目。新华社记者 杨世尧 摄


东西问丨劳菲:“上午咖啡下午茶”,东西饮品如何在中国交织?

中新社北京4月14日电 题:“上午咖啡下午茶”,东西饮品如何在中国交织?


——专访中国农业大学食品科学与营养工程学院副教授劳菲



咖啡在由西方传入中国多年后,已从稀奇独特的舶来品变为普及大众的消费品,并在中国形成独具特色的咖啡文化。近日,中国农业大学食品科学与营养工程学院副教授、咖啡产品研发专家劳菲接受中新社“东西问”专访,阐述咖啡文化在中国的演变,探讨茶与咖啡所代表的东西文化间的交融互鉴之道。


第七届陆家嘴金融城国际咖啡文化节吸引咖啡爱好者,约260家咖啡品牌集体亮相。汤彦俊 摄


现将访谈实录摘要如下:


中新社记者:咖啡文化在人际交流中发挥着何种作用?


劳菲:咖啡风靡全球,与它的独特风味及在文化交流中承载的缓冲作用密不可分。


咖啡厅作为一个集饮食、沙龙、表演等功能于一身的场所,提供了一个可供交流的公共空间,既具休闲放松色彩,也在座位布置等方面,体现着尊重与平等。


在文化交流中,咖啡逐渐成为承载奔放自由、简洁随意、快捷方便内涵的符号,品鉴咖啡也促使人与人联系更加密切。随着咖啡在世界范围内流行,其在承载西方文化内涵的同时,也充分融合了当地特色风情。


游客在北京什刹海景区一户外咖啡厅休闲。田雨昊 摄


中新社记者:咖啡作为一种舶来品,缘何在中国形成了自己的咖啡文化?


劳菲:咖啡传入中国时,作为西化、时髦、优雅精致生活方式的代表,首先出现在上海。彼时部分群体以追求西方时尚文化为潮流,推动咖啡文化在中国逐渐传播。


除了咖啡本身,咖啡馆更为城市思维碰撞提供了公共空间,其往往围绕目标消费人群,通过装潢将咖啡的形象与特定生活方式紧密结合,打造情感共鸣、身份和价值认同,咖啡文化在这些交流碰撞的场景中应运而生。此外,当今社会生活节奏加快,出于高效专注的需求,部分群体对能够快速提神醒脑的咖啡可能产生了生理或心理上的依赖性,而饮用咖啡的习惯也催生着咖啡文化的发展。


北京王府井一家设计新潮的咖啡店。胡庆明 摄


中新社记者:中国的咖啡文化具有哪些特点?


劳菲:虽然咖啡在中国的历史并不算长,但中国的咖啡文化已颇具鲜明的时代特色和文化印记。


19世纪末咖啡传入中国时,饮用咖啡还是一种彰显身份和地位的方式,咖啡是一种代表阶层和身份的符号。改革开放以来,作为“舶来文化”典型代表的咖啡逐渐被与有品位、轻奢、洋气、时尚的生活方式紧密联系起来,随着国际咖啡巨头的到来,中国人对咖啡的理解逐渐加深,咖啡作为嗜好性饮品的属性逐渐被认可。21世纪后,伴随着消费升级以及中国本土咖啡品牌的崛起,饮用咖啡在中青年主流消费群体中逐渐日常化,中国人逐渐丰满起来的文化自信也一定程度上提升了对咖啡的包容度和接受性,咖啡或已成为当下部分都市人生活中不可或缺的存在。


市民在上海愚园路上的咖啡厅享受休闲时刻。殷立勤 摄


中国咖啡文化一直有高度开放和包容的底色,多元是其关键词之一。依托品牌联名、时令限定、中式元素融合的咖啡品牌、渠道、概念、口味、包装创新带动,更多中国咖啡入局者不断寻找差异化卖点。如在咖啡中加入黑芝麻、阿胶等,将鸡头米、小笼包元素融入咖啡,都是其他咖啡市场看不懂、学不来、参不透的存在,也从一定程度映射出中国咖啡文化潮流的独特之处。包容创新的土壤也孕育了山茶花拿铁、5元美式、水果气泡咖啡、共享工位咖啡厅等“爆款”,从竞争日益激烈的咖啡市场中脱颖而出。


四川成都一家咖啡店推出的花式“盖碗咖啡”受到当地年轻人青睐。张浪 摄


中新社记者:在您看来,咖啡、咖啡文化为何越来越被现代中国人所接受?它吻合了现代人生活所需要的哪些要素?


劳菲:这与中国40余年开放程度扩大、经济高速增长、居民可支配收入提升的国情分不开,随着更加注重消费潮流和品质的“Z世代”逐渐成为消费主力军,他们也带动起大众对咖啡的接受度。同时,咖啡本身轻微的成瘾性、帮助提神醒脑和减脂代谢的功能,愈发迎合现代中国人高效健康的生活节奏和需求。加之,近年平民化的价格定位以及不同价位的咖啡可选择性增多,使得咖啡越来越能够精确满足不同人群的需求,越来越多现代中国人能够毫不费力地找到一杯愿意为之买单的咖啡。多种要素综合作用下,现代中国人越来越接受咖啡,咖啡市场因而不断扩容。艾媒咨询数据显示,2021年中国咖啡市场规模约为3817亿元人民币,消费者突破3亿人次。


位于北京市前门大栅栏商业街的中国布鞋老字号“内联升”,在店内开设的“大内宫保”咖啡馆吸引市民。侯宇 摄


中国咖啡种植面积和产量占比不到全球的2%,主要种植区域集中在云南省西部和南部。云南咖啡种植面积、产量和产值占到中国的98%以上,种植品种以世界主流的小粒种咖啡阿拉比卡为主,近几年的咖啡豆年产量均维持在10万吨以上。


云南省普洱市的一处咖啡庄园内,游客拍摄新鲜咖啡树果实。李嘉娴 摄


中新社记者:云南普洱茶享誉世界,如今普洱也是重要的咖啡产地,两种具有悠久历史的饮品在云南相遇,会带来怎样的碰撞与交融?


劳菲:“上午咖啡下午茶,左手咖啡右手茶”已成为现今普洱休闲生活的真实写照。“普洱茶”和“普洱咖啡”都是中国颇具盛名的地理标志产品。千余年来,因为一片神奇的东方树叶,普洱与世界对话演绎了无数精彩;百余年来,因为一粒神奇的灌木种子,普洱与世界连接迸发出无限活力。从一盏普洱茶里的乾坤到一杯普洱咖啡里的天地,古老与现代、传统与时尚、东方与西方文化在此交织和碰撞。


茶艺师向观众展示普洱茶冲泡技艺。刘冉阳 摄


兼备顶级茶和咖啡资源储备的普洱是孕育茶和咖啡产业碰撞交融创新的土壤。近年山茶花漾拿铁、大红袍拿铁因满足了消费端对多元口味的猎奇和探索而走红,也给予茶和咖啡深度碰撞融合一定程度的参考和启发。


咖啡师向参观者介绍普洱咖啡。刘冉阳 摄


中新社记者:在古代,茶从东方引入西方;近现代,西方的咖啡文化在东方生根发芽。您认为,这两种饮品的交流,对东西方社会产生了怎样的影响?


劳菲:最初,中国的茶叶依赖丝绸之路扩大贸易范围而进入西方世界,凭借清香的口感,以及来自古老东方的崇高地位象征,在欧洲权贵阶层社交活动中受到热烈追捧,直到今天很多西方人仍保留其下午茶文化。茶事活动体现着中国的处事哲理和人伦之间的道德品质,西方人喝中国茶,能够观赏中国制茶的技术,也能领略中国文化的魅力。


中国大约在清朝末期才开始出现咖啡馆,思想更开放的年轻一代一直是这一场所的主力消费群体。中国人喝咖啡,把它视为一种感受西方生活方式的体验,从咖啡的研磨冲泡过程中感受西方的文化特点。


天津五大道小洋楼一间咖啡馆内,市民享受安静的午后时光。佟郁 摄


随着时代更迭与不断发展,咖啡与茶纷纷融入中西方人们的日常工作生活。中西方之间文化的交融,也加速了茶文化与咖啡文化的相互渗透、融合,增进了不同地区民众交流的亲切感与舒适度,有效消除文化障碍,有助于东西方民众本着互相尊重的原则发展更多样的友好相处模式。(完)


受访者简介:


中国农业大学食品科学与营养工程学院副教授劳菲


劳菲,女,美国俄亥俄州立大学食品科学博士,中国农业大学食品科学与营养工程学院副教授,曾任雀巢研发咖啡产品研发专家,主要从事食品加工新技术和风味品质控制的研究。


“开学”真的不是“open school”!

“开学”真的不是“Open school”!

有小伙伴自作聪明,说“开学”就是“Open School”或“Open Study”,其实这两个都是中式英语。


上面“Open school” 里的“open”是形容词,是“开放”的意思,所以,“Open School”指“开放的学校”,“无学年制的学校”,比如函授学校。






“学而不足”由杨振宁题




“开学”用英语如何表达?

“开学”是指学校开始正常上课,小V用英语来表示就是:School starts School begins


“大学”是university,“大学开学”是:university starts 或 begins。






新学期“开学”的笼统表达

开学就是一个新学期的开始,学期可以分别用semester或term来表示。


其中,semester主要用于美国和德国,一年分两个学期:the spring semester 春季学期the fall semester 秋季学期。fall在美式英语里是“秋天”、“秋季”的意思。


term多用于英国,一年分三个学期,分别是:the spring term 春季学期the summer term 夏季学期the autumn term 秋季学期




综上,小V帮你总结新学期“开学”的笼统表达:


1.new semester starts 或 begins;


2.new term starts 或 begins;






“开学”的其它表达

除了上面小V提到的几个表达外,“开学”还可以用动词 open 和 reopen、以及动词词组 go back to school 来表达,例如:


1.The president tells Mini V when the college opens again.


校长告诉小V学校什么时候开学。


2.Most schools reopened recently.


大多数学校最近开学了。


3.Mini V will go back to school tomorrow.


小V明天返校。






额外收获:与开学有关的词汇表达

开学前,老师们需要到教育部门(education authorities)开会,了解本学期的教学内容和其它安排。




“学杂费”真的不是“study mixed fee”!

开学了,学生需要先登记/报到(register),再交学杂费(tuition and incidental fees)。不过有的高校会“上调学费(tuition hike 或 tuition increase)”。开学后,学校往往还会安排开学典礼(opening ceremony)。




文稿


“开学”真的不是“open school”!__VOA英语城


“开学”真的不是“Open school”!

有小伙伴自作聪明,说“开学”就是“Open School”或“Open Study”,其实这两个都是中式英语。


上面“Open school” 里的“open”是形容词,是“开放”的意思,所以,“Open School”指“开放的学校”,“无学年制的学校”,比如函授学校。






“学而不足”由杨振宁题




“开学”用英语如何表达?

“开学”是指学校开始正常上课,小V用英语来表示就是:School starts School begins


“大学”是university,“大学开学”是:university starts 或 begins。






新学期“开学”的笼统表达

开学就是一个新学期的开始,学期可以分别用semester或term来表示。


其中,semester主要用于美国和德国,一年分两个学期:the spring semester 春季学期the fall semester 秋季学期。fall在美式英语里是“秋天”、“秋季”的意思。


term多用于英国,一年分三个学期,分别是:the spring term 春季学期the summer term 夏季学期the autumn term 秋季学期




综上,小V帮你总结新学期“开学”的笼统表达:


1.new semester starts 或 begins;


2.new term starts 或 begins;






“开学”的其它表达

除了上面小V提到的几个表达外,“开学”还可以用动词 open 和 reopen、以及动词词组 go back to school 来表达,例如:


1.The president tells Mini V when the college opens again.


校长告诉小V学校什么时候开学。


2.Most schools reopened recently.


大多数学校最近开学了。


3.Mini V will go back to school tomorrow.


小V明天返校。






额外收获:与开学有关的词汇表达

开学前,老师们需要到教育部门(education authorities)开会,了解本学期的教学内容和其它安排。




“学杂费”真的不是“study mixed fee”!

开学了,学生需要先登记/报到(register),再交学杂费(tuition and incidental fees)。不过有的高校会“上调学费(tuition hike 或 tuition increase)”。开学后,学校往往还会安排开学典礼(opening ceremony)。




文稿


“开学”真的不是“open school”!__VOA英语城


:
【本文标题和链接】中式英语是什么(汉语pk英语) http://www.hzhe123.cn//n/157613.html 页面最新缓存时间: 2024年07月08日 星期一